We are creating this thread should any community members wish to post translations for languages or updates to ones that already exist.
The Languages that Stardock supports and will update:
English
German
Spanish
French
Korean
Russian
Portuguese - Brazil
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
All other languages will not be directly supported by Stardock nor will they be included in any install.
Where are language files stored?
For Stardock applications that support language edits, there will be a 'lang' directory in the application installation folder. For example, Start11s would be:
\Program Files (x86)\Stardock\Start11\lang
An app that does not support language edits would not have that directory (Fences would be an example of one that does not).
The .lng files listed there are human-readable text files - easily edited in notepad for example.
How are language files formatted?
The format would be:
'English text'='translated text'
English (en) file example:
"Which theme do you want to use?"="Which theme do you want to use?"
Spanish (es) file example:
"Which theme do you want to use?"="¿Qué tema quieres usar?"
For prime languages that have variations, Chinese (Traditional \ Simplified) or Portugues (Brazil) for example, the following line needs to exist:
Exist=1Example:
If you wanted to add a notation to a line, to describe a reason for some translation perhaps, you can use the semicolon as an escape character.
Example:
;Changed from;"Which style of start menu would you prefer?"="选择「开始」菜单样式:";To"Which style of start menu would you prefer?"="选择「开始"
Note: The English file included with the installer should have the most recent phrases for everything in the UI. If the phrase does not exist in the currently supported alternant language, adding it, with its translation, would be required.
Submitting languages
The following post would be an example of what would be acceptable to have it be considered for inclusion.
Line number (Notepad++ has them for example):Old Text:New text:Shared link to lng file: <link>
One should be sure that the text fits in the UI, for example, this would be unacceptable:
We will monitor this thread for submissions and evaluate any of the Stardock supported languages for inclusion in an official update \ installer.
We will do the same for any unsupported languages, and update this thread with them, but they will not be included in any official installation file.
Clients that do summit translations for the aforementioned Stardock supported languages, and they are accepted into an install, will likely be compensated with non-monetary items - for example, new or extensions to Object Desktop subscriptions.
We appreciate any effort members put into this.
Sean DrohanStardock Support Manager
Here is the final version (I hope) of a fully translated Swedish language file for Start11 https://www.rj-texted.se/downloads/swedish-start11.zip
The lines below where added at the end of the file. These are not present in the English language file.
"Reset"="Återställ""Pick texture colour..."="Välj texturfärg...""Use automatic accent colour for texture colour"="Använd automatisk accentfärg som texturfärg""Use automatic menu colour for texture colour"="Använd automatisk menyfärg som texturfärg""Reset to no texture recolouring"="Återställ till ingen texturfärgning""Stretch to show entire texture"="Sträck för att visa hela texturen""Remove from this list"="Ta bort från denna listan""Pin to Start menu"="Fäst på Start-menyn""Unpin from Start menu"="Ta bort från Start-menyn""Unpin from taskbar"="Ta bort från aktivitetsfältet""Click here to name group"="Klicka här för att namnge gruppen""Click here to name page"="Klicka här för att namnge sidan"" Type here to search"=" Skriv här för att söka""All applications"="Alla appar""Hide search box unless searching"="Dölj sökrutan om du inte söker""Recent documents"="Senaste dokumenten"
Use "Pin to Start menu", not "Pin to Start menu Start11".
"Pin to Start menu (Start11)" is used in the Windows 7 and Modern style start menus, inside the context menu.
Yes, but the word to translate it, is "Pin to Start menu", withiout (Start11).
After some testing, it seems you're correct. The (Start11) is added in code and is not part of the actual string.
Thanks
I removed the line from my previous post above.
I have serious problems to explaining well in English
Good one.
Regarding adding to the end; others have tried that to and for some missing items it works but for some, not. Pin to taskbar is one. I`ve just tried your file and it is the same with it.
You're right, it doesn't work for some items yet. But if Starduck add a string search for the item in the language files - it will.
By the way - Pin to taskbar works fine in v0.96. I don't think it did in v0.95.
Here is a fully translated Swedish language file for Start11 v1.0 https://www.rj-texted.se/downloads/swedish-start11.zip
Fully, as in containing EVERYTHING that was formerly missing?
Fully translated en.lng file, including the latest additions Stardock made for version 1.0.
Hi, I bought Start11, can someone kindly translate the program into Italian too?
thanks a lot
I guess i have to try it to see if - Pin to ... is translated. I`ll be back
I prepared Slovenian translation for Start11 v1.0. I also add few new strings i found during translation.Link:https://drive.google.com/file/d/1A0GDrWeYrNb8aa8wFhQMFs4bghdyJQpz/view?usp=sharingThere is also a list with added strings:"Blur effects are disabled in your operating system settings."="Učinek zamegljevanja je izklopljen v operacijskem sistemu.""Carbon Fibre"="Karbonska vlakna""Corroded"="Korodirano""Dark Wood"="Temen les""Fabric"="Tkanina""Grunge Stone 01"="Grunge kamen 01""Grunge Stone 02"="Grunge kamen 02""Horz Gradient two"="Vodoravni preliv 2""Horz Gradient"="Vodoravni preliv""Flame Grid 01"="Plamenska mreža 01""Flame Grid 04"="Plamenska mreža 04""Jeans"="Jeans""Large Angle Stripes"="Večji kotni trakovi""Leather"="Usnje""Marble"="Marmor""Metal 2"="Kovina 2""Metal Grid"="Kovinska mreža""Metallic"="Kovinsko""Metal"="Kovina""Old Wood"="Star les""Rock"="Skala""Rusty Metal Grid"="Zarjavela kovinska mreža""Rust"="Rja""Sand"="Pesek""Small Angle Stripes"="Majhni kotni trakovi""Taskbar Grid 01 Mono"="Mreža opravilne vrstice 01 Mono""Taskbar Grid 01"="Mreža opravilne vrstice 01""Taskbar Grid 02 Mono"="Mreža opravilne vrstice 02 Mono""Taskbar Grid 02"="Mreža opravilne vrstice 02""Taskbar Grid 03 Mono"="Mreža opravilne vrstice 03 Mono""Taskbar Grid 03"="Mreža opravilne vrstice 03""Taskbar Grid 04 Mono"="Mreža opravilne vrstice 04 Mono""Taskbar Grid 04"="Mreža opravilne vrstice 04""Taskbar Grid 05 Mono"="Mreža opravilne vrstice 05 Mono""Taskbar Grid 05"="Mreža opravilne vrstice 05""Wood"="Les""Abstract One"="Abstraktno 1""img100"="foto100""img101"="foto101""img102"="foto102""img103"="foto103""img104"="foto104""img105"="foto105""Universal applications"="Univerzalne aplikacije""Advanced"="Napredno""Pin to taskbar"="Pripni v opravilno vrstico""Unpin from taskbar"="Odpni iz opravilne vrstice"
sorry I tried to create the Italian translation but how can I set the Italian language now?
I also deleted the other .lng files in the lang folder
I restarted the computer, the language remains English
Translation files are named based on the country code. In your case your file should be named it.lng
edit: now I understand how to edit, and a lot to translate, for the moment I only translate the things that interest me most
I translate the things that are seen when I open the start menu.
thanks for the support
sorry I can not change this writing:https://i.imgur.com/Jjv6ns7.png
i also changed this
"All apps"="Tutte le app"but doesn't it change why?
Are you using v1.0 ?
Also, you may have to switch menu style (to Windows 10 style, then back to Windows 11 style) before the text is updated in the menu.
Spanish language corrected and completed.https://www.dropbox.com/s/fr7xhrseg6z92my/es.lng?dl=0
Are you using v1.0 ?Also, you may have to switch menu style (to Windows 10 style, then back to Windows 11 style) before the text is updated in the menu.
ok done, I wanted to understand something else.
the keys Shut Down System, Restart System, Suspend System
they are not in the correct order and can they be changed?
also I see that there are no icons like in the official windows 11 menu why? can't add icons to keys?
on Start11 it is like this:https://i.imgur.com/2aHs1H5.pngWhile in the official start of Windows 11 they are positioned like this and with iconshttps://i.imgur.com/aFywBtZ.jpgIs it possible to position the keys and insert icons?Grazie ^^
Italian language correct and completed. Good fun.
GDrive - Download
thank you very much, what about the icons that are absent and the wrong placement of the buttons is not possible to fix?
There is still a problem with german translation:
Start11 shows this: "Einstell." despite of "Einstellungen" (Settings)
Whereas Start10 correctly shows "Einstellungen":
Could you please fix this - thank you.
There are many great features available to you once you register, including:
Sign in or Create Account